Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не говорите таким тоном

  • 1 не говорите со мной таким тоном

    Diccionario universal ruso-español > не говорите со мной таким тоном

  • 2 тон

    муж. (в разных смыслах) tone (о голосе, часто мн.) не говорите таким тоном ≈ don't use that tone of voice, don't talk in that tone of voice говорить авторитетным тоном ≈ to dogmatize авторитетным тоном ≈ dogmatically тоном выше тоном ниже повелительным тоном переменить тон повысить тон сбавлять тон световые тона холодные тона в тон ≈ in tune with, in unison with (петь) ;
    to match smth., to go well with (по цвету) ;
    to the same fashion, in the same tone, matching smb.'s tone (ответить, сказать в тон кому-л.) не в тон ≈ (петь, играть) out of tune, off-key попасть в тон хороший тон дурной тон задавать тон
    м.
    1. (о звуках, цвете) tone;
    низкий ~ low tone;
    высокие ~а high tones;
    светлые ~а light tones/shades;

    2. (о речи) tone of voice;
    tones pl. ;
    властный ~ commanding tones;
    ласковый ~ affectionate tone of voice;
    говорить спокойным ~ом speak* calmly;

    3. (манера, стиль повествования) tone, style, manner;
    полемический ~ polemical style;

    4. (характер, стиль поведения) style;
    это считается хорошим (плохим) ~ом it`s considered good (bad) form-style;
    ~ом выше, ниже муз. a tone higher, lower;
    перен. raising, lowering one`s voice;
    задать ~
    1) муз. set* the pitch, give* the note;

    2) (показать пример) lead*/set* the fashion;

    3) (дать направление) give* a lead;
    повысить ~ raise one`s voice;
    сбавить ~ quieten down;
    (говорить менее заносчиво) pipe down, sing* small;
    в ~
    1) (одинакового цвета) to match;

    2) (с той же интонацией) in tune;
    не в ~ out of tune (with).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тон

  • 3 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 4 тон

    муж.
    (в разных смыслах) tone (о голосе, часто мн.)

    не говорите таким тоном — don't use that tone of voice, don't talk in that tone of voice

    - повелительным тоном
    - повысить тон
    - сбавлять тон
    - световые тона
    - тоном выше
    - тоном ниже
    - холодные тона
    ••

    в тон — in tune with, in unison with ( петь); to match smth., to go well with ( по цвету); to the same fashion, in the same tone, matching smb.'s tone (ответить, сказать в тон кому-л.)

    не в тон — (петь, играть) out of tune, off-key

    - хороший тон

    Русско-английский словарь по общей лексике > тон

  • 5 тон

    м. (в разн. знач.)
    tone (о голосе часто pl.)

    тоном выше муз. — one tonehigher; (перен.) in a more excited tone

    тоном ниже муз. — one tone lower; (перен.) in a calmer tone, in a calmer tone of voice

    повелительным тоном — in a high / peremptory / imperious tone

    не говорите таким тоном — don't use, или talk in, that tone of voice

    сбавить тон — change one's tune; sing* small; pipe down разг.

    попасть в тон — strike* the right note

    хороший, дурной тон — good, bad form

    задавать тонмуз. set* the pitch; (перен.) set* the fashion

    Русско-английский словарь Смирнитского > тон

  • 6 tónus

    * * *
    [\tónust, \tónusa, \tónusok] 1. (beszédmodor, szín) тон;

    rég. (ma pejor.) nagyúri \tónus — вельможный тон;

    ne beszéljen ilyen \tónusbán — не говорите таким тоном;

    2. müv. тон, оттенок, тональность;

    az akvarell lágy \tónusa — нежные тона акварели;

    3. orv. тонус

    Magyar-orosz szótár > tónus

  • 7 тон

    БФРС > тон

  • 8 тон

    м
    1) Ton m (умл.); Laut m ( голоса); Tonart f, Tonalität f ( тональность)
    взять неверный тон — sich im Ton vergreifen (непр.) (тж. перен.)
    не говорите со мной таким тоном — ich verbitte mir diesen Ton
    2) (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f
    3)
    ••
    дурной тон — schlechter Ton; schlechte Manieren

    БНРС > тон

  • 9 тон

    тон м 1. Ton m 1a*; Laut m 1a (го''лоса); Tonart f c, Tonalität f c (тональность) резким тоном in barschem Ton повелительным тоном im Befehlston сбавить тон seinen Ton mäßigen взять неверный тон sich im Ton vergreifen* (тж. перен.) не говорите со мной таким тоном ich verbitte mir diesen Ton 2. (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f c в светлых тонах in hellen Tönen 3.: тоны сердца мед. Herztöne m pl а хороший тон guter Ton дурной тон schlechter Ton; schlechte Manieren попасть в тон den richtigen Ton finden*

    БНРС > тон

  • 10 no hable conmigo con ese tono

    сущ.
    общ. (no me venga) не говорите со мной таким тоном

    Испанско-русский универсальный словарь > no hable conmigo con ese tono

См. также в других словарях:

  • Максимов Павел Хрисанфович — Павел Максимов [[Файл: |200px]] Имя при рождении: Павел Хрисанфович Максимов Дата рождения: 6 ноября 1892(18921106) Место рождения: посёлок Русский …   Википедия

  • ТОН — ТОН, тона, мн. тоны тона, тонов, муж. (греч. tonos). 1. Звук, порождаемый периодичным колебанием воздуха, музыкальный звук, в отличие от шума (физ., муз.). «Аккордом называется одновременное сочетание трех, четырех или пяти различных тонов,… …   Толковый словарь Ушакова

  • тон — I. ТОН I а, м. ton m. <лат. tonus звук, тон <гр. tonos напряжение, высота звука. 1. устар. Мелодия? В Московской книжной лавке .. продается печатанное при оной Академии собрание некоторых песен с нотными тонами под именем Дело между… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • украшать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я украшаю, ты украшаешь, он/она/оно украшает, мы украшаем, вы украшаете, они украшают, украшай, украшайте, украшал, украшала, украшало, украшали, украшающий, украшаемый, украшавший, украшая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Корейша, Иван Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корейша. Иван Корейша …   Википедия

  • Тон — (греч. tonos – напряжение, ударение) – 1. измерение зрительного ощущения, соответствующее, в основном, длине световой волны и, кроме того, её амплитуде; 2. любой звук, производимый регулярно или периодически вибрирующим источником (простой или… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… …   Энциклопедия инвестора

  • Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер …   Википедия

  • Марфинька ("Обрыв") — Смотри также >> Двоюродная внучка Бережковой . Свежая, белокурая, здоровая, склонная к полноте девушка, лет двадцати двух . Лоб у нее нежной белизны ; большие темно серые , веселые глаза; кругленькие здоровые щеки , здорового цвета , белые тесные …   Словарь литературных типов

  • Николай Андреич Викентьев ("Обрыв") — Смотри также >> Колчинский барчонок , как называет его Василиса. Помещик . У них (с матерью) четыреста душ . Чиновник , служит у губернатора по особым поручениям . Свежий, цветущий молодой человек, двадцати трех лет, с темно русыми, почти… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»